Знакомство с писателем: Людмила Ворожищева

4 июля 2018


Каждая книга начинается с идеи, которая пришла в голову талантливому человеку. Идея, в свою очередь, начинается с некого события, которое позволило ей родиться. Однако именно от личности, с которой приключилось то или иное происшествие, зависит, как оно будет интерпретировано и к каким выводам приведет. А потому знакомство с современной литературой имеет смысл начинать со знакомства с писателями, создающими ее. Одним из одаренных и необычных авторов наших дней, работающих в редком жанре взрослых сказок, является Людмила Ворожищева. 

Биография любого человека начинается с даты и места рождения. Людмила родилась в январе 1954-го, через год после смерти Сталина и, по словам писательницы, во многом благодаря ей: «Мои родители, «сын врага народа» и «безродная космополитка», по чистой случайности не сгинули в лагерях, остались живы и дали жизнь мне». Место ее появления на свет – печально-знаменитая Долинка, ворота КарЛага. Туда после войны приехал отец Людмилы, с трудом разыскавший свою матушку, отсидевшую восемь лет в лагере по статье ЧСИР (член семьи изменника родины). Маму писательницы в это место загнала война. «Детская память сохранила длинные узкие бараки, в которых прежде жили заключённые, а после демонтажа лагерей эти хибары были наскоро приспособлены под жильё…» — вспоминает Людмила.
О своих ранних годах писательница говорит: «В детстве любое бытие воспринимается как норма. Время моему поколению выпало бедное, голодноватое, в чём-то жестокое и лживое, в чём-то всё же счастливое – мы учились, дружили (в моём классе насчитывалось полтора десятка национальностей!), мечтали о будущем…»
В 1971 году, сразу после получения аттестата зрелости, Людмила Ворожищева поступила в Ленинградский пединститут на филологический факультет. После его окончания пять лет проработала учителем русского языка и литературы в школе. В то же время будущая писательница стала мамой — у нее родились сын и дочка. Но в систему школы Людмила не вписалась, прежде всего, по идеологическим расхождениям с советской властью, поэтому переквалифицировалась в логопеды. Однако, несмотря на смену специальности, с некоторыми учениками Людмила продолжала общаться ещё долгие годы. Эти ребята помогли своей бывшей наставнице выпустить первый поэтический сборник-брошюру «Соло».
В 1995-м Людмила Ворожищева вместе с семьей перебралась в Израиль. «Это был рискованный шаг, поскольку мы практически ничего не знали об этой стране, — признается писательница. — Но очень уж страшно было оставаться в постперестроечном Казахстане, где к тому времени не было ни электричества, ни газа, ни воды, ни (самое главное) будущего для детей. К моему удивлению, мы прекрасно вписались в местные реалии, выучили язык, полюбили новую Родину». Людмила вернулась к своей специальности, с 1998 года работает логопедом, то есть обучает грамотно говорить на иврите местных жителей. «Впрочем, здесь есть широкие возможности для тех, кто ценит общение на русском языке, в том числе и поэтическое, — о литературной жизни Израиля говорит писательница. — Мои стихи были напечатаны в разных сборниках, альманахах, журналах, а с развитием Интернета — и в сети... Но я давно мечтала об отдельной книжке. И вот уже вторая книга сказок выходит в издательстве «Союз писателей», за что большое спасибо Ирине Игоревне, Алисе Дьяченко, Екатерине Кузнецовой, Марии Соседко и всем-всем, кто помог мне в СБЫЧЕ МЕЧТ!»

Людмила Ворожищева дважды становилась лауреатом программы «Новые имена современной литературы», которая вот уже несколько лет открыта в издательстве «Союз писателей». За это время свет увидели два авторских сборника — «Перепутье» и «Даю уроки волшебства». Каждый из них проникнут волшебством и добротой, может на многое обратить внимание и научить взрослых читателей, которые, возможно, отрицают, что все еще в глубине души верят в чудо.

О себе и своем творчестве рассказывает Людмила Ворожищева.

Екатерина: Зачем взрослым сказки?...
Людмила: Взрослые — это выросшие дети, со своей иногда тщательно скрываемой, а иногда откровенной верой в Чудо. Многие взрослые любят фантастику, легенды, притчи, фэнтези, а это те же сказки!
А жанр этот я не выбирала, он сам меня выбрал. Сначала придумывала сказки для дочки, потом... Я уже описывала это странное явление в прологе к «Перепутью». Может быть, сыграло роль то, что я всю жизнь вожусь с детьми, стараюсь постигнуть их логику и эмоции. А может быть, ещё и потому, что я пишу стихи, а сказки из всех прозаических жанров — самый поэтичный.

Екатерина: Чем сказки для взрослых отличаются от фэнтези?
Людмила: Честно говоря, я не знаю, что такое «фэнтези». Я пишу так, как мне диктуют мои герои. У меня с ними, кстати, очень странные отношения. Иногда я говорю своему персонажу: ты пойдёшь туда-то, скажешь то-то и то-то... А он мне: «Фигушки! Ты меня придумала, а дальше я сам. Слушай и записывай!» И я слушаю и записываю быстро-быстро, потому что мне самой интересно, что дальше.

Екатерина: С творчеством кого из «взрослых» сказочников Вы бы рекомендовали познакомиться читателям?..
Людмила: Я очень люблю Евгения Шварца, Тамару Габбе, Антуана де Сент-Экзюпери, Александра Грина. И Андерсена, конечно, хотя он считается, скорее, детским автором. Думаю, сто́ит перечитать сказки Андерсена взрослыми глазами. Откроется столько всего неожиданного! Почему именно они? Потому что их сказки дают повод и возможность задуматься, прочувствовать, спроецировать на себя...

Екатерина: Какая из Ваших сказок кажется Вам наиболее удачной?..
Людмила: Мои сказки — это мои детища, я их всех люблю. Каждая вынянчена, выстрадана, выращена, как цветок на подоконнике, в каждой, как у Булата Окуджавы «...из собственной судьбы я выдёргивал по нитке». А какую выберут читатели, мне и самой ужасно интересно! Я озвучивала написанное своим друзьям и получила самые разные мнения. Те, кто знавал, что такое детское одиночество, отмечают «Плохого мальчика». Любители научной и околонаучной фантастики, как, например, мой сын, выделяют «РМ». Беспокойным натурам нравится «Счастливая ведьма»... Как говорится, на вкус и цвет...

Екатерина: В чём главная мысль Вашего творчества?

Людмила: Ой, их так много, и все главные! В каждой сказке — своя. Я стараюсь избегать назиданий, прямых нравоучений, поэтому все мысли, которыми мне хотелось бы поделиться, неоднозначны. Может быть, поэтому иногда читатели обнаруживают то, что я и не вкладывала, и сама не заметила. Я приглашаю читателя к со-творчеству. Так что творите, друзья!

Купить книги Людмилы Ворожищевой можно в интернет-магазине «#Книга».

{productList ids="2520,3559"}